جمعی از مدیران حوزه پژوهش و نشر جامعةالمصطفی العالمیه، باهدف دستیابی به توافقنامههای عملیاتی با سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، از کتابخانه حرم مطهر رضوی بازدید کردند.
در پی معرفی ظرفیتهای آستان قدس به جامعه بینالمللی هستیم
به گزارش آستان نیوز، حجتالاسلاموالمسلمین حسن مسلمی، مدیرکل ساماندهی، پشتیبانی و همکاریهای پژوهشی جامعةالمصطفی العالمیه، به همراه مدیران کل پژوهش سازمان مرکزی و همچنین مدیرکل مرکز نشر و ترجمه بینالمللی این نهاد، ضمن دیدار با تنی چند از مدیران سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، از بخشهای مختلف این سازمان دیدن کردند.
مسلمی در حاشیه این بازدیدها به خبرنگار آستان نیوز اظهار کرد: این سفر در راستای عملیاتیسازی تفاهمنامهای است که درگذشته میان نمایندگی خراسان جامعةالمصطفی العالمیه و سازمان کتابخانهها، موزهها و مرکز اسناد آستان قدس رضوی، منعقد شده بود.
وی ادامه داد: در واقع، بر آن هستیم تا این دو مجموعه از امکانات، خدمات و تعاملات یکدیگر بیشتر استفاده کنند، سطح این تفاهمنامه همکاری مشترک گستردهتر شود تا جایی که به انجام توافقنامههای عملیاتی منجر شود.وی افزود: بهاینترتیب، ظرفیتهای موجود در جامعةالمصطفی العالمیه، به این سازمان انتقالیافته و از طریق طلاب و دانشپژوهان ما در خارج کشور، ظرفیتهای موجود در این آستان مقدس نیز به عرصه بینالمللی منتقل میشود.
بررسی ظرفیتهای همکاریهای مشترک
در ادامه، مدیرکل ساماندهی، پشتیبانی و همکاریهای پژوهشی جامعةالمصطفی العالمیه، گفت: در بازدید از مرکز اسناد و مطبوعات آستان قدس رضوی، زمینههای برگزاری کارگاهها و فعالیتهای مطبوعاتی مشترک و همچنین استفاده متقابل دو مجموعه از اسناد یکدیگر و معرفی توانمندیهای این مرکز به دانشپژوهان جامعةالمصطفی العالمیه، در خارج از کشور، بررسی شد.
وی افزود: ازآنجاکه جامعةالمصطفی العالمیه،دانشگاهی بینالمللی است و شعبههایی در داخل و خارج از ایران دارد، میتواند ظرفیتهای موجود در آستان قدس رضوی را از طریق دانشپژوهان خود به سایر کشورها منتقل کند.
مسلمی با اشاره به بازدید این هیئت پنجنفره از بخشهای مختلف کتابخانه مرکزی این آستان مقدس همچون بخش مخزن کتابهای چاپی، تالارهای تخصصی کتابهای خارجی و محققان، کتابخانه دیجیتال، مدیریت مرمت آثار و مرکز نسخ خطی، گفت: در این قسمت از بازدید نیز بهصورت متقابل قرار شد تا همکاریهایی در بخش ترجمه و استفاده از کتابهای ترجمهشده در شعبههای خارج از کشور ما انجام شود.
وی در این باره توضیح داد: درکتابخانه رضوی، قرآنهای ترجمه به زبانهای متعدد نگهداری میشود که در خصوص این قرآنها، اطلاعات کاملی وجود ندارد.
در این راستا، ما اعلام آمادگی کردیم که میتوانیم از ظرفیت محققان و مترجمان خود برای پژوهش بر روی این آثار استفاده کنیم و بیشک این امر، به اقدام مشترک ارزشمندی منتهی خواهد شد.
این مقام مسئول ادامه داد: همچنین امکان دسترسی مشترک به کتابهای دیجیتال، برپایی کارگاههای فهرستنویسی و آشنایی با کار بر روی نسخ خطی را در همکاری با این سازمان، پیگیری خواهیم کرد.
مسلمی با تأکید بر اینکه جامعةالمصطفی العالمیه، ، کتابهای فارسی انتشارات خود را به 42 زبان مختلف ترجمه میکند، گفت: درصدد هستیم تا نسخههایی از این آثار را برای استفاده محققان به کتابخانه رضوی ارسال کنیم.
وی خاطرنشان کرد: دراینبین، کیفیت حفظ و نگهداری منابع مطالعاتی در مخزن چاپی این کتابخانه برایم بسیار جالبتوجه بود.
ما از فعالیتهای این سازمان، تجربیاتی کسب کردیم که در مخازن کتابهای خود نیز از آنها استفاده خواهیم کرد