به گزارش آستاننیوز، مرکز بینالمللی چاپ و نشر قرآن کریم در سال ۱۴۰۴ با رویکردی چندوجهی، گنجینههای میراث مکتوب و هنری ایران را احیا و معرفی کرده است. این مرکز با پیشتولید و آغاز پروژههایی از جمله چاپ قرآن رنانی با تزئینات هفترنگ دوران قاجار، بازآفرینی هنری مصحف منسوب به امام حسین (ع)، و گردآوری آثار نفیس تاریخی از آستان قدس رضوی در قالب کتابهایی، چون درِ جواهرنشان گامی بلند در پاسداشت و ترویج فرهنگ قرآنی و اسلامی برداشته است که برخی از آنها در سال آینده به مرحله چاپ و عرضه، خواهند رسید.
یکی از برجستهترین پروژههای مرکز بینالمللی چاپ و نشر قرآن کریم آستان قدس رضوی، چاپ مصحف شریف قرآن به خط رنانی است که برگرفته از نسخهای خطی متعلق به نام رنانی، خطاط برجسته اصفهانی در دوران فتحعلیشاه قاجار، است. این قرآن نفیس که با تزئینات چشمنواز هفترنگ شامل طلا، نقره و لاجورد آراسته شده، در حال حاضر برای چاپ آماده میشود و طبق برنامهریزیها، قرار است در سال ۱۴۰۵ بهصورت کامل به زیور طبع آراسته گردد.
ویژگیهای متمایز این اثر شامل حاشیههای رنگ طلایی، صفحات آغازین با طراحی هنرمندانه و حفظ کامل اصالت نسخه کهن آن است که تجربهای بینظیر از زیباییشناسی نسخ خطی را به مخاطب ارائه میدهد.
پروژه دیگر، «مصحف منسوب به حضرت امام حسین (ع)» است که نسخهای منحصربهفرد به خط کوفی از قرن اول هجری قمری را شامل میشود. این اثر که از حیث تاریخی و هنری از ارزش فوقالعادهای برخوردار است، بیشتر با رویکردی هنری و بهعنوان اثری نفیس در حال بازآفرینی است تا جلوههای بصری و زیباییشناختی آن به نسل معاصر منتقل شود.
آخرین پروژه معرفی شده مرکزبینالمللی چاپ و نشر قرآن کریم آستان قدس رضوی، «درِ جواهرنشان» است. این اثر هنری به مستندسازی و معرفی درِ نفیس و جواهرنشان میپردازد که فتحعلیشاه قاجار آن را به آستان قدس رضوی اهدا کرده بود. فرآیند عکسبرداری دقیق و مستندسازی این اثر، منجر به تولید کتابی فاخر شده است که جلوههای هنر زرگری و جواهرسازی دوران قاجار را به نمایش میگذارد.
این پروژههای متنوع، نشاندهنده تعهد مرکز بینالمللی چاپ و نشر قرآن کریم به غنیسازی فرهنگی و هنری کشور و پاسداشت میراث اسلامی و ایرانی است.
هم چنین در سال ۱۴۰۴ مصحف شریف قرآن با ترجمه محسن علی نجفی بن مولانا آخوند حسین جان به زبان اردو در قطع وزیری چاپ شده است.
چاپ مصحف شریف قرآن به قلم رایانهای براساس خط نسخ عربی با ترجمه استاد حسین انصاریان در قطع وزیری و مصحف شریف قرآن با خط استادان موسوینسب و ناصر یعقوبی، با ترجمه آیتالله ناصر مکارم شیرازی نیز از دیگر تولیدات این موسسه در سال ۱۴۰۴ به شمار میرود.
بر اساس این گزارش، مرکز بینالمللی چاپ و نشر قرآن کریم آستان قدس رضوی در پی حوادث اخیر ۱۸ و ۱۹ دی ماه و هتک حرمت برخی از اغتشاشگران به مساجد کشور، ۱۰ هزار جلد قرآن را نیز چاپ کرده است که توسط مرکز امور قرآنی آستان قدس رضوی در سطح مساجد آسیب دیده کشور توزیع میشود.
این مرکز ذیل پرچم رضوی توانسته در طول سه دهه فعالیت از ابتدای تاسیس خود تاکنون حدوداً ۵۹ نوع مصحف قرآن از لحاظ نوع خط، ترجمه، صحافی، جلد و تذهیب در سایزهای کوچک تا بزرگ به چاپ برساند.
این قرآنها با دارابودن سی جزء کامل به صورت منتخب با ویژگیها و مشخصاتی کتابت اساتیدی همچون یزدی، نیریزی، موسوینسب، ناصر یعقوبی، عثمانطه، مهدوی، ارسنجانی، غلامعلی اصفهانی و...، ترجمه اساتیدی همچون آیتالله مکارم شیرازی، آیتالله مشکینی، آیتالله محلاتی، دکتر حداد عادل، استاد مهدی الهی قمشهای، استاد حسین انصاریان و...، تذهیب اساتیدی همچون حسین نامور، عباس عطاپور، مجید قاسمی، خانم منتظری و خانم زهرا سادات مشرف، فهیمه صنعتگر و...، فونتهایی همچون نیریزی، عثمان طه، عثمانیک، واضح، نسخ قرآنی و ... و نیز با ترجمههای متنوع زیر، مقابل، اِل و ترجمه ستونی در سطرهای متنوع ۷ تا ۱۶ سطر، قطعها و رنگهای متنوع چاپ و منتشر شدهاند.
تلویزیون اینترنتی آستان نیوز